Artículos

Talleres

Referencias

Próximos Talleres

Visite la lista de nuestros próximos talleres.


Ver listado

miércoles, 23 de mayo de 2018

¡Llevo cinco años en España y no hablo español!


¡Llevo cinco años en España y no hablo español!

Estoy segura de que la frase que da título a este artículo no te ha sorprendido, sobre todo si te mueves en entornos internacionales en los que la lengua predominante es el inglés.

Pues sí, es algo que pasa con mucha más frecuencia de lo que pensamos. Hace un par de semanas tuve ocasión de reunirme  con un ciudadano australiano que reside en Madrid y se encuentra en esta situación. "Llevo cinco años en España y no hablo español", -me dijo- con un tono bastante compungido

Vino a hacer turismo, se enamoró de una catalana que habla inglés y como salida profesional encontró trabajo en una academia de inglés. En su entorno laboral y social se comunica en esa lengua. 

Es natural que en un principio los angloparlantes le den más prioridad al cumplimiento de sus objetivos laborales que al aprendizaje de la lengua local. "El problema es que el tiempo no pide permiso para pasar".

Si estos extranjeros se descuidan, sobreviven como turistas y utilizan un vocabulario limitado que les permite solamente realizar actividades básicas como hacer la compra, moverse en el transporte público y pedir en los restaurantes.

En la mayoría de los países y ciudades, el porcentaje de personas que hablan inglés es lo suficientemente grande porque  existen grupos de expatriados, de diplomáticos y comunidades religiosas que  impiden que algunos extranjeros se integren en una nueva sociedad.

Lo cierto es que para aprender el idioma nativo de la sociedad en la que residen los expatriados y sobre todo los profesores de inglés -que están obligados a hablar su lengua la mayor parte del día- hace falta mucha fuerza de voluntad.

A continuación te damos cinco consejos para aprender el idioma nativo de la sociedad en la que resides:

1. Comparte piso con hispano parlantes que no hablen inglés. Procura revertir la situación y en lugar de que tus compañeros de piso aprendan inglés, proponte hablar español la mayor parte del tiempo.

2. Apúntate a una academia para aprender español. Necesitas una estructura académica que te obligue a cumplir un horario, realizar deberes y la supervisión adecuada de un profesional. Tienes la oportunidad de aprender la parte histórica de un país y entender las costumbres y comportamientos de sus habitantes.

3. Realiza actividades de ocio con nativos. Procura apuntarte a actividades en las que no hayan extranjeros. Es difícil pero no imposible.

4. Trabaja como voluntario en una ONG, institución deportiva, u otra organización que te guste. Si te sientes involucrado emocionalmente en una actividad, es más probable que incorpores un nuevo idioma en tu vida.

5. Habla seriamente con tus amigos angloparlantes que hablan español. Explícales con sincerad tu necesidad de aprender el idioma de la ciudad en la que vives.

No aprender el idioma del país en el que residimos es mucho más grave de lo que imaginamos porque nos perdemos experiencias muy positivas. 

Algunos estudios apuntan que cuando aprendemos un nuevo idioma se producen una serie de cambios en nuestra personalidad. Las personas políglotas afirman que, son más tímidos o más extrovertidos dependiendo de la lengua en la que se expresan. 

Además, no solamente pensamos de forma diferente, sino que también experimentamos sentimientos novedosos. En castellano, expresamos el amor de muchas maneras. Hay una poderosa distinción entre decir: "te aprecio", "te quiero" o "te amo". 

Al finalizar mi reunión con el ciudadano australiano, le pregunté:  ¿Qué es lo más importante para que un angloparlante aprenda otra lengua? Su respuesta fue: motivación intrínseca. 

Después de 5 años en España, el deseo de montar una empresa, ha motivado a mi amigo a aprender español. ¡Estoy segura de que esta vez lo va a conseguir!

RECUERDA QUE: La lengua está impregnada de cultura y la cultura está impregnada de nuestra lengua.


Mercedes Valladares Pineda
Psicóloga Experta en Coaching Transcultural

lunes, 21 de mayo de 2018

Coaching Transcultural en las Organizaciones del Siglo XXI


En esta clase magistral te invitamos a que viajes por la historia de la psicología y el coaching transcultural. La psicología desde sus orígenes concedió una gran importancia a las diferencias en la manera de sentir, pensar y comportarse de las personas procedentes de diferentes culturas. Así, psicólogos como Jung, Vygotsky y Bandura, estudiaron las similitudes y diferencias culturales en los seres humanos. En los años 90 del siglo pasado muchos coaches ejecutivos se dieron cuenta de que la variable cultural es esencial para liberar el potencial de los clientes. Apúntate a esta clase y aprende a:
1. Aumentar tu coeficiente de inteligencia cultural.
2. Trabajar con clientes internacionales.
3. Aprender a integrar diferentes perspectivas del mundo.

¡TE ESPERAMOS!

martes, 15 de mayo de 2018

¿Qué significa ser argentino?


¿Qué significa ser argentino?

El pasado 26 de abril, la argentina Alejandra Ferreiro, psicóloga experta en Desafíos Interculturales y Directora de GPS EntreCulturas, impartió el segundo seminario on line, de nuestro ciclo de webinars 2018, titulado: "La psicología del argentino en el mundo de los negocios".


Alejandra nos contó que en una entrevista el actor argentino Julio Chávez respondió con estas palabras a la pregunta: ¿Cómo ve el país? : "Me cuesta verle la identidad, no sé en qué punto está, se necesitan muchos años para salir de un círculo vicioso constante". Y Alejandra agrega: "Sabemos de todo pero nos sabemos que es ser argentino".

Si queremos profundizar en la psicología del argentino continúa Alejandra, tenemos que hablar de la identidad y la personalidad de los argentinos. La identidad tiene que ver con la información que nos permite explicar quienes somos. En cambio, la personalidad, está relacionada con nuestro comportamiento.


Argentina es un país de contrastes y polarizaciones. Por un lado, está la hermosa ciudad de Buenos Aires de la que los argentinos están muy orgullosos. Por el otro, está el lado vergonzoso del país que es la pobreza. Hay un 5% de pobreza extrema, y 20% de personas con trabajos informales  que están fuera del sistema.



Vamos a hablar de la identidad de los argentinos...

Para arrojar más luz sobre la identidad de los argentinos es necesario entender los siguientes puntos:


1. Ser argentino es estar fijado a una lógica disyuntiva que necesitamos trascender: descubrir el gris como puente de encuentro de la integración. El estado nacional argentino surgió de un choque de civilizaciones, de un proceso que se inicia con un Big Bang, producto de la explosión y el aniquilamiento de las culturas que tenían su propio ritmo y sus propias características antes de la llegada de los españoles y portugueses. 


Para Alejandra, esta es una hipótesis que nos puede ayudar a entender las disociaciones y polarizaciones que los argentinos vienen arrastrando a lo largo de la historia. Las situaciones polares e impactantes son difíciles de digerir y corremos el riesgo de quedar fijados en un punto  tratando de buscar una solución de algo que no se resuelve, puntualiza.


El desafío de los argentinos es salir de la lógica disyuntiva -a ó b- y entrar en la lógica -a y b- ó -a con b- y dirigirse a un proyecto común en el que todos puedan participar y buscar lo positivo en favor del bien común.

2. Ser argentino es no estar seguro de lo que se es. Alejandra nos hizo una confesión muy sincera que nos sorprendió a todos: "Algo que tenemos en común todos los argentinos es que compartimos el 'dudar' y no sabemos qué es ser argentinos. Y soportar bien o mal, no saber lo que somos". Los argentinos tenemos dos lados, en el A hay narcisismo y en el lado B hay una búsqueda de la identidad. Necesitamos  que los otros nos reafirmen, nos validen y también que nos  ayuden a crecer. 

3. Ser argentino es que nos haya pasado algo en común y que tendamos a polarizarnos. La falta de un consenso histórico genera polarizaciones. En primer lugar, a veces las experiencias se conectan desde el placer -esperanza-. En segundo lugar, a menudo las experiencias se conectan desde el sufrimiento -decepción-. 


Hay que mencionar a un tercer grupo que no está integrado en los dos polos anteriores ya que este rechaza algunos fundamentalismos que están en el conflicto. Las personas que están dentro de esta categoría, han sido calificadas como poco comprometidas, egoístas e indiferentes ante los problemas del país.


Por consiguiente, no existe un paraguas identitario que cobije a  los argentinos en su totalidad y esto hace que la historia se perciba desde dos bandos -el encuentro y el desencuentro-. 


4. Ser argentino es tener héroes o ídolos ambivalentes y sufrir ambivalencia. En el año 2010, una investigación reveló que los dos argentinos más admirados a lo largo de la historia eran el futbolista Diego Armando Maradona y el Dr. René G. Favaloro. El primero, es el deportista con todos sus claroscuros y el segundo, es un hombre que estudia en una universidad pública, que ejerce eficazmente con medios humildes en un centro asistencial en La Pampa, que estudia y triunfa en 1967 como médico en la Cleveland Clinic de Estados Unidos y se convierte en el -pionero mundial del bypass coronario-. Su vida termina en tragedia ya que en el año 2000, se suicida a los 77 años porque el estado argentino no le pagó lo adeudado a su fundación por los servicios sociales prestados.  Con este tipo de personajes se siente orgullo y dolor, a la vez. Maradona es admirado por su habilidad pero debido a su conducta también ha sido motivo de vergüenza. Al mismo tiempo, el se reinventa y trata salvarse de sus propias dificultades. Alejandra apunta: "Para el alma humana las polaridades son muy difíciles de abarcar y los argentinos se mueven en esta ambivalencia". 


5. Ser argentino es ser familiero. La familia es la razón de todo, por la que se trabaja, por la que se hacen esfuerzos, es lo primero que se extraña cuando se está fuera. 


6. ¿Los argentinos son italianos que hablan español? Argentina ha tenido una gran influencia europea. Algunas estadísticas constatan este hecho. En 1869 había menos de dos millones de habitantes y en 1960 había 20 millones de habitantes provenientes de Europa, Cercano y Medio Oriente, Rusia y Japón. De no ser por la ola migratoria en su mayoría italiana, y en segundo lugar española, Argentina solo hubiese tenido 8 millones de habitantes en ese entonces.


7. Los pueblos originarios siguen siendo "ciudadanos de tercera". Se estima que en 1492 había entre 0,4 y 2 millones de aborígenes en territorio argentino. A partir de la celebración del quinto centenario de la Conquista Española se empieza a hacer una lectura diferente y se toma conciencia de la parte dolorosa y la vergüenza que ocasiona la catástrofe demográfica que tuvo como consecuencia el exterminio de los indígenas. Por esta razón, el 12 de octubre antes llamado Día de la Raza ha cambiado su nombre a Día del Respeto a la Diversidad Americana para resaltar la importancia de la diversidad cultural. A pesar de que se han tomado medidas de protección hacia los pueblos originarios estos siguen en una situación de desventaja si los comparamos con el resto de la población, ¡aún hay mucho por hacer!.


Podemos concluir entonces, que ser argentino es ser muchas cosas a la vez. Y por esta razón, no es extraño que un argentino tenga dificultades para saber quién es.


La solución que nos proporciona Alejandra es aplicable a los países latinoamericanos que comparten una historia común:


"No se puede vivir de forma permanente en polos extremos. Necesitamos crear términos intermedios que son necesarios para que nos hagan salir de esta disyuntiva y tener una vida posible. La herramienta para aprender a complementarnos en favor del bien común: es el diálogo".


PD: Si quieres saber más sobre el estado de la interculturalidad de los argentinos, de su personalidad, de su percepción sobre el trabajo, de sus habilidades interculturales para negociar y aprender a negociar con ellos, te invitamos a que pinches AQUÍ y veas el webinar completo.


Mercedes Valladares Pineda
Psicóloga Experta en Coaching Transcultural

*Agradecemos las sugerencias de nuestra ponente, Alejandra Ferreiro, para que este artículo sea un reflejo fidedigno de la parte de su presentación que habla sobre la identidad de los argentinos.

lunes, 7 de mayo de 2018

Inspirando mentes y corazones


Inspirando mentes y corazones

El título de este artículo, nos puede llevar a pensar que nuestra mente y nuestro corazón son dos órganos  separados entre sí.

Antes, esta era una creencia que se consideraba absolutamente verdadera y pocas personas se atrevían a cuestionarla. Etiquetábamos a las personas de forma arbitraria y binaria: "Es racional o emocional".  ¡No había puntos intermedios! 

Ahora, sabemos que la expresión de nuestras emociones, está influenciada por una variedad de factores, como por ejemplo, la manera en la que procesamos nuestros pensamientos. 

Por suerte, en la actualidad existen herramientas que nos ayudan a conectar nuestros dos hemisferios: el derecho, al que algunos llaman el hemisferio de los "sentimientos" y el izquierdo, también llamado, el hemisferio de la "razón". 

Para que entiendas lo que te estamos contando es necesario que lo pongas en práctica y que lo vivas en primera persona.

Te animamos a que pienses en una situación que ha bloqueado tu carrera profesional y a que la resuelvas en el webinar que facilitaremos el próximo jueves 10 de mayo.

Ese día, contaremos con dos grandes profesionales que no te dejarán indiferente.

Amplía información y conoce todos los detalles. PINCHA EN ESTE LINK.

¡Te esperamos!

Mercedes Valladares Pineda
Psicóloga Experta en Coaching Transcultural 

ACERCA DE LA AUTORA

Trabaja en Madrid de forma presencial. Y, a nivel internacional a través de plataformas on line. Facilita procesos de coaching personal, de negocios y formación para empresas. Utiliza la cultura y la psicología como dos herramientas que se retroalimentan mutuamente. Ha creado su propio modelo de trabajo inspirado en la Psicología Aplicada y las Ciencias Sociales y Humanas. Trabaja con expatriados, cooperantes y organismos internacionales, ONG, escuelas de negocios, universidades, diplomáticos y expatriados que necesitan orientación en una nueva cultura.






  

miércoles, 25 de abril de 2018

Webinar: Inspirando mentes y corazones

Ponentes:

Adriana Govea y July Urrutia, nos facilitarán este sugerente webinar: Inspirando mentes y corazones. Ambas son facilitadoras y formadoras internacionales certificadas por los creadores de la herramienta Points of You® en Estados Unidos.

En este webinar:


1. Conocerás los beneficios de la aplicación de una herramienta de coaching que se puede usar a nivel internacional gracias a su efectividad en personas de todas las culturas.  

2. Constatarás la utilidad de la Fototerapia para conectar los estímulos visuales y el lenguaje verbal -estos resultados han sido avalados por los estudios más recientes de la Harvard Business Review-.

3. Vivirás esta experiencia en primera persona por medio de una demostración de los 4 pilares de la filosofía de Points of You®.


Breve Resumen del webinar:

Es un webinar con un enfoque participativo y se dividirá en cinco partes:


I. PAUSA


Te conectarás con el momento presente: "El aquí y el ahora".


II. EXPANSIÓN


1. Reflexionarás sobre los obstáculos que has tenido en el transcurso de tu carrera profesional (situaciones que te han hecho cuestionarte tu vocación).


2. En el momento en que estés enfocado en tu situación actual,  encontrarás un nuevo punto de vista que te conecte con tu propio estilo, tu voz interior, tu propia versión y autenticidad como profesional. 


3. El uso de técnicas de PNL y Diálogo Apreciativo te ayudará a reconectarte con tu vocación inicial, revivirás tu pasión y meta noble original.


4. Aprenderás a crear nuevas conexiones cerebrales entre los dos hemisferios por medio de la herramienta The Coaching Game.


5. Conocerás el significado del concepto: "Cadena de Favores" (Payforward) y como este, puede convertirse en un gran impulso para conectarte con tu meta noble.


III. PLAN DE ACCIÓN


Realizarás tu plan de acción y lo podrás poner en práctica en las siguientes 24 horas después del webinar.


IV. ESPACIO PARA PREGUNTAS, SUGERENCIAS Y COMENTARIOS


Despejarás las dudas que se te hayan podido presentar durante el webinar.


V. CIERRE Y AGRADECIMIENTO

Te brindaremos información sobre los próximos eventos con July y Adriana.

DIRIGIDO A: coaches, terapeutas, psicólogos, educadores, trabajadores sociales y público en general, interesado en mejorar la calidad de vida de sus clientes.

Coordinación y dirección: Mercedes Valladares Pineda, Directora de Transculturality.

Estás a tiempo de apuntarte y acompañarnos el jueves 10 de mayo en los siguientes horarios:

18:00 horas en España
11:00 horas en Colombia, Perú y México.

lunes, 23 de abril de 2018

Psicología y Negocios: dos palabras que rara vez aparecen juntas


Psicología y Negocios: dos palabras que rara vez aparecen juntas

Psicología y Negocios, son dos palabras que rara vez aparecen juntas en una misma frase. Cuando hablamos de relaciones con personas de otras culturas, lo más natural es que aprendas claves culturales para tener éxito en tus negociaciones.   

Si tenemos en cuenta que la Psicología de los Negocios (Business Psychology), es la base para el éxito empresarial, lo que es realmente raro es que estas dos palabras no estén emparentadas.

Si te preguntas, ¿qué importancia le doy a la psicología cuando hago negociaciones con socios de otros países? Lo más probable es que contestes que ni si quiera te lo has planteado. Para algunos de los empresarios que trabajan con socios extranjeros, la psicología está entre las últimas de sus prioridades, ¡craso error!

Por lo general, antes de hacer negociaciones, recopilas información relacionada con la cultura de la empresa, la cultura del país, la cultura negociadora de tus partners, sus estrategias, sus intereses y sus técnicas de negociación.

El resultado es sustancialmente positivo porque acumulas conocimientos y referencias que te pueden ser útiles en determinados momentos. La parte negativa es que si no aciertas a entender  las claves culturales, terminas manejándolas en contextos inadecuados. 

La psicología es prioritaria porque te acerca al perfil psicológico de tus partners y te ayuda a comprender el cómo y el porqué de sus actitudes y rasgos esenciales de su personalidad. 

En una reciente conferencia organizada por la Cámara de Comercio de Madrid, sobre Cómo hacer Negociaciones con países latinoamericanos, se resaltó la importancia de adquirir conocimientos psicológicos:  

"Para que exista un verdadero impacto en las relaciones comerciales, las relaciones humanas deben estar en la base de la pirámide".

Aunque los países iberoamericanos comparten características culturales de occidente, aún existen grandes diferencias  significativas. De ahí que sean 4 las razones por las que debe abordarse el uso de la psicología en las negociaciones interculturales:

1. Comprendes y dominas las sutilezas del comportamiento humano con independencia de la cultura con la que trates. Cuando entiendes otras perspectivas psicológicas y culturales del mundo, te comunicas de una manera más natural y de forma íntegra. 

2. Desmitificas las técnicas de negociación. Las tácticas de persuasión e influencia no funcionan si no nos centramos en las diferencias culturales. El conocimiento psicológico sobre la cultura del otro te ayuda a diseñar estrategias que se adaptan a las especificidades culturales de tus socios.

3. Puedes construir líderes interculturales. La psicología ayuda a centrarse en el pensamiento positivo y en la motivación como motor de cambio en las personas, reafirmando tu propio liderazgo en atención a las diferencias culturales. 

4. Autoevalúas tu perfil psicológico para centrarlo en la prevención. Entiendes tu propio funcionamiento y tienes la posibilidad de anticiparte a tus reacciones. Como resultado, aumentas tu comprensión sobre tus procesos mentales, psicológicos y emocionales, lo que contribuye a que cambies tu manera de negociar.

La psicología en el negocio ayuda a reequilibrar las diferencias de poder entre las partes, ofreciendo un nuevo espacio basado en el reconocimiento mutuo de las capacidades, en la persuasión y en el generoso intercambio de beneficios productivos.

Transculturality -psicología, coaching y cultura-, está realizando un Ciclo de Webinars titulado: "La psicología del latinoamericano en el mundo de los negocios". Este, jueves 26 de abril, tendremos a Alejandra Ferreiro, especializada en Desafíos Interculturales, y nos hablará sobre: cómo son los argentinos, cómo hacer negocios con ellos y algunos tips culturales. APUNTATE EN ESTE LINK. 

RECUERDA QUE: la psicología es la piedra de toque mágica y la clave secreta para tener éxito -con tus  clientes internacionales- de forma sostenible y a largo plazo.

ACERCA DE LA AUTORA

Mercedes Valladares Pineda, trabaja en Madrid de forma presencial. Y a través de plataformas on line, a nivel internacional. Facilita procesos de coaching personal, de negocios y formación a medida "one to one" y para empresas. Utiliza la cultura y la psicología como dos herramientas que se retroalimentan mutuamente. Por ello, facilita procesos a personas que quieran adaptarse a diferentes culturas, aumentar su autoestima cultural y aprender a gestionar la ansiedad y el estrés cultural. Asimismo, ayuda a parejas mixtas a superar las barreras culturales que les dificultan su comunicación. Ha creado su propio modelo de trabajo inspirado en la Psicología Humanista y el respeto a los Derechos Humanos. Trabaja con expatriados, cooperantes internacionales, organismos internacionales, ONG, escuelas de negocios, universidades, diplomáticos, cónyuges de diplomáticos y familias de expatriados que necesitan orientación en una nueva cultura.


miércoles, 18 de abril de 2018

¿Por qué los españoles hablan tan alto?



¿Por qué los españoles hablan tan alto?

En las sociedades modernas la contaminación acústica y la contaminación sonora -que es el ruido que se emite en una zona o en una ciudad- es muy alta y tiene como consecuencia la alteración de las condiciones normales del ambiente. Por ello, para comunicarnos con nuestro entorno tenemos que utilizar un tono de voz más alto. 

En el año 2017 Madrid fue considerada la sexta ciudad más ruidosa del mundo, después de Bombay, Calcuta, El Cairo, Nueva Delhi y Tokio. Sin embargo, uno de los aspectos que siempre han llamado la atención de los españoles es que hablan con un tono de voz más alto en comparación de otros países. De hecho, algunos latinoamericanos lo interpretan como autoritario y dominante.  

Según el país de procedencia de las personas que vienen a España, les surge la siguiente pregunta: ¿Por qué los españoles hablan tan alto?

A lo largo de los años se han ido desarrollando algunas razones históricas que han intentado dar respuesta a este misterio:

La primera, sugiere que a los españoles les gusta ser escuchados porque están orgullosos de su voz aguda y les gusta hacer sentir su presencia. 

La segunda, apunta que los españoles levantan la voz porque antes las familias eran muy numerosas y para ser escuchados, tenían que gritar. De lo contrario, algunos de sus miembros podían caer en el olvido. 

Y la tercera, se basa en un poema de Felipe de León en el que explica que se debe a un viejo defecto de raza que es incurable. La historia relata que los españoles para ser escuchados han tenido que gritar en tres ocasiones hasta el punto que su garganta se rompió en pedazos.

1. En la época de la conquista de América. Cuando los conquistadores descubrieron América, al fijar la vista en la nueva tierra, los viajeros gritaron: "tierra, tierra, tierra" por encima del sonido del océano para comprobar si había habitantes. 

2. Es una herencia de Don Quijote. Cuando este gritó al viento: "justicia, justicia, justicia".

3. Durante la guerra civil. En 1936, al estallar la Guerra Civil los vigilantes de Madrid trataron de advertir al mundo gritando: "el lobo viene, el lobo viene, el lobo viene" y solo consiguieron ser ignorados.

Otras de las razones por las que se habla en un tono de voz alto en España y que está directamente relacionado con la cultura y el estilo de vida son las siguientes:

1. A los españoles les gusta disfrutar del momento presente, comunicarse y compartir. En algunos sitios,  a partir de las once de la noche, el volumen de la música es muy alto y  es imposible comunicarse hablando, para hacerlo es necesario gritar.

2. Los españoles pueden llegar a expresar sus emociones en público,  no se cortan en subir el tono de voz cuando quieren reafirmar una idea.

3. Los españoles cuando están en grupo hablan al mismo tiempo. La necesidad de expresar las ideas de los participantes en un grupo hace que no se siga una secuencia lineal y que hablen todos al mismo tiempo. Como es lógico, aumenta el tono de voz grupal.

Para concluir, te sugerimos que antes de interactuar con españoles, tomes en cuenta los siguientes puntos:

1. Es habitual hablar en un tono y timbre de voz alto y utilizar palabras imperativas.

2. Si te hablan en un tono de voz alto, no lo consideres como algo personal, no te están insultando.

3. Procura modular tu tono de voz de acuerdo al entorno en que te encuentres: trabajo, discoteca, bar, etc.

Comprender el contexto social y cultural en el que nos desenvolvemos es muy importante para modular nuestro timbre y tono de voz y ralentizar o acelerar nuestro discurso. 

Si estamos con extranjeros, un acto de cortesía es evitar que el oyente que no está familiarizado con un idioma o un acento se sienta incómodo. Esto no requiere un esfuerzo especial: con un poco de empatía podemos hacer sentir bien a las personas de una cultura diferente a la nuestra.

Mercedes Valladares Pineda 
Psicóloga Experta en Coaching Transcultural 

Mercedes Valladares Pineda, trabaja en Madrid de forma presencial. Y a través de plataformas on line, a nivel internacional. Facilita procesos de coaching personal, de negocios y formación a medida "one to one" y para empresas. Utiliza la cultura y la psicología como dos herramientas que se retroalimentan mutuamente. Por ello, facilita procesos a personas que quieran adaptarse a diferentes culturas, aumentar su autoestima cultural y aprender a gestionar la ansiedad y el estrés cultural. Asimismo, ayuda a parejas mixtas a superar las barreras culturales que les dificultan su comunicación. Ha creado su propio modelo de trabajo inspirado en la Psicología Humanista y el respeto a los Derechos Humanos. Trabaja con expatriados, cooperantes internacionales, organismos internacionales, ONG, escuelas de negocios, universidades, diplomáticos, cónyuges de diplomáticos y familias de expatriados que necesitan orientación en una nueva cultura.


Contacta


Copyright © 2015 TransCulturality All Right Reserved